Italian Vocabulary – Family/Familia

About plural – sopra i plurali

The plural in Italian is quite different from the plural in English or any other romance languages such as Spanish, French or Portuguese. The general rule in English is to add the letter ” s ” at the end of a word.

In Italian the general rule is to substitute the last letter of a a masculine word for the vowel ” i ” or if it is a feminine word the general rule is to substitute the last letter for the vowel ” e “.

 

Examples – Esempio

 

 Singular  Plural  Translation
 Il libro I libri  The book – the books
La tavola le tavole  The table – The tables
Il bambino i bambini  The baby –  the babies
La ragazza Le ragazze The girl – the girls

 

Words ending in co/ go or cio/gio

In order to keep the sound of singular words ending in co/go or cio/gio there are some specific rules.

Most of the words ending in “co” and “go” follow the general rule that was mentioned above, but in some cases the pronunciation is changed when the vowel “i” is added to form the plural.

Usually words ending in VCV (vowel – consonant – vowel) have the pronunciation changed in the plural. Words ending in CCV (consonant – consonant – vowel) do not have the pronunciation changed but some orthographic adjustments may be necessary in order to keep the sound of the word. Study the chart below:

 

 Singular  Plural  Translation Observation
L’amico Gli amici  The friend – the friends The rule is the same but the pronunciation of the “c” is different.
Il medico I medici The (medical) doctor – the doctors The rule is the same but the pronunciation of the “c” is different
Tedesco Tedeschi

(‘Tedesci’ would change the pronunciation)

German – Germans The rule is different but the pronunciation of the “c” is the same
Il fungo I funghi

(‘fungi’ would change the pronunciation)

The mushroom – the mushrooms The rule is different but the pronunciation of the “g” is the same
Il dialogo I dialoghi

(‘dialogi’ would change the pronunciation)

The dialogue – the dialogues The rule is different but the pronunciation of the “g” is the same

 

 

Words ending in “cio”, “zio” and “gio” are subjected to a different rule. To get the word pluralized you just must drop the last vowel.

 

 Singular  Plural  Translation Observation
Il bacio I baci (not ‘bacioi’)  The kiss – the kisses The pronunciation of the “c” is the same although the rule is different.
Il carpaccio I carpacci

(not ‘carpaccii’)

 The carpaccio (food) – The ‘carpaccios’ The pronunciation of the “c” is the same although the rule is different.
Il negozio I negozi

(not ‘i negozioi)

The transaction – the transactions The pronunciation of the “z” is the same although the rule is different.
Il vantaggio I vantaggi The advantage The pronunciation of the “g” is the same although the rule is different.

Some words ending in “č” or “ŕ” don’t suffer any changes when pluralized and some words can be masculine in the singular form and feminine in the plural form.

 

 Singular  Plural  Translation Observation
Il caffč I caffč  The coffee –  The coffee The same word must be used in the singular and in the plural.
La cittŕ Le cittŕ  The city –  The cities The same word must be used in the singular and in the plural.
La foto

(la fotografia)

Le foto  The photo –  The photos The same word must be used in the singular and in the plural.
Il labbro Le labbra  The lip –  The lips The word is masculine in the singular and feminine in the plural.
L’uovo Le uova  The egg –  The eggs The word is masculine in the singular and feminine in the plural.
Il paio Le paia  The couple –  The couples The word is masculine in the singular and feminine in the plural.
Il braccio Le braccia  The arm –  The arms The word is masculine in the singular and feminine in the plural.